Первое бюро переводов в Тольятти

Конференции, семинары для переводчиков на 2017 год

17.11.16

На 2017 год уже запланировано 3 мероприятия для переводчиков и преподавателей перевода:

1. Второго декабря московский переводческий клуб организует увлекательное мероприятие для руководителей переводческих компаний и заказчиков переводов.

Тема клуба - управление переводческими ресурсами с технологической, организационной и этически-правовой точек зрения.

Приняв участие в заседании клуба, вы сможете узнать много нового от руководителей переводческих фирм и представителей переводческого сообщества, сможете обменяться опытом с коллегами и получить ответы на интересующие вас вопросы.

Адрес: г. Москва, Космодамианская наб., отель Swissotel Красные Холмы, зал <Давос>, этаж 29.

Подробная информация: http://mostranclub.ru/

2. В Москве 10 – 11 февраля пройдет международная конференция «Перевод общественно - политической литературы и формирование языка «гражданских наук» в России XVIII века», которая посвящена проблеме влияния европейской переводной литературы на становления общественно-политической лексики в России XVIII века.

Организаторы: ГИИМ и Школа исторических наук ВШЭ

Контакты: Сергей Польской (ВШЭ):  s.polskoy@gmail.com

Владислав Ржеуцкий (ГИИМ):  vladislav.rjeoutski@dhi-moskau.org

Подробная информация:  http://journal-labirint.com/?p=6126

3. В Уфе 26-28 мая состоится форум "Translation Forum Russia 2017"

TranslationForumRussia  –  это крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации. Ежегодно она собирает от 300 до 600 участников, включая представителей международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН. Впервые организована в 2009 г.

Подробная информация: http://tconference.ru/

4. В Архангельске 10-14 июля состоится ежегодное мероприятие  "Летняя школа перевода –  2017". На ЛШУ – 2017 будут обсуждаться проблемы  осуществления разных видов перевода, в том числе литературного; проблемы профессиональной подготовки переводчиков; использование новых информационных технологий в переводе, а также вопросы организации профессиональной переводческой деятельности, создание института судебных (присяжных) переводчиков в России.

Подробная информация: http://translation-school.ru/index.php/ru/

Список мероприятий будет пополняться! Следите за обновлениями!

  к архиву