Перевод маркетинговых статей и слоганов
20 Апреля 2017
Как-то раз парфюмерная компания Clairol презентовала в Германии свои сухие дезодоранты и использовала cлоган Mist Stick ("Туманный Дезодорант"). Но оказалось, что в немецком сленге слово Mist означает "навоз".
Перевод и локализация маркетинговых статей, слоганов не простая задача и требует особых знаний в сфере маркетинга и рекламы. В процессе перевода нужно учитывать суть продукта или услуги, понимать менталитет, привычки и язык целевой аудитории. Проще говоря, переводчику нужно сработать как настоящему маркетологу и опытному переводчику за раз!
В нашей компании перевод маркетинговых материалов мы доверяем только профессиональным переводчикам, которые специализируются в сфере маркетинга и рекламы.