Первое бюро переводов в Тольятти

Представляем Вашему вниманию подборку из 10 фильмов/сериалов о переводчиках.

19 Февраля 2014

 

  1. Осенний марафон (СССР, 1979), режиссер: Георгий Данелия. История о жизни талантливого переводчика и преподавателя Андрея Бузыкина.
  2. Переводчица/The Interpreter (Великобритания, США, 2005), режиссер: Сидни Поллак. Случайно услышав разговор о готовящемся покушении, Синди Брум, переводчица-синхронист, становится объектом слежки не только террористов, но и правительства.
  3. Русский перевод (Россия, 2006), режиссер: Александр Черняев. Сериал о советских военных переводчиках-арабистах: студентах и курсантах-практикантах, кадровых военных, «двухгодичниках» и «служащих СА», работавших во второй половине 1980-х в Йемене и Ливии.
  4. Шпионские страсти/L Entente cordiale (Франция, 2006), режиссер: Винсент Де Брюс. Французская комедия об аристократе Франсуа де ла Конше, пытающимся вернуть Франции секретный микрочип. Франсуа даже не догадывается, что враг настолько близко. Двойным агентом оказывается его собственный переводчик.
  5. Игра слов: Переводчица олигарха (Россия, 2006), режиссер: Елена Хазанова. Погони, убийства, интриги — вот, что значит быть переводчицей олигарха.
  6. Плюс один (Россия, 2008), режиссер: Оксана Бычкова. Приезд кукольника из Великобритании резко меняет жизнь переводчицы Марии. Оказывается, общение с иностранцем может так кардинально изменить жизнь человека.
  7. Когда растаял снег (Россия, 2009), режиссер: Сергей Басин. Действие сериала разворачивается во время Второй Мировой Войны. Анна, так зовут нашу переводчицу, отчислена из университета из-за клеветы преподавателя. Обладая прекрасными знаниями немецкого языка, она привлекает внимание властей, становясь впоследствии агентом внешней разведки.
  8. Прибытие Ванга/L arrivo di Wang (Италия, 2011), режиссер: Антонио Манетти, Марко Манетти). С кем только не приходится работать переводчику! Так и нашей героине предложили работу переводчика китайского языка. Всё бы ничего, но переводить пришлось инопланетянину...
  9. Перевод на передовой (Россия, 2012), режиссер: Юрий Демидов. Истории о переводческой деятельности «бойцов невидимого фронта». О сложностях профессии военного переводчика, о допущенных ошибках, стоящих им так дорого.
  10. Переводчик (Россия, 2013), режиссер: Андрей Прошкин. Уж кому точно не позавидуешь, так это Старикову Андрею Петровичу. Жизнь преподавателя химии и его семьи резко меняется с приходом немцев. Для спасения своих близких Андрей Петрович вынужден служить переводчиком в фашистском штабе.


Читайте так же