Представляем Вашему вниманию подборку из 10 фильмов/сериалов о переводчиках.
19 Февраля 2014
- Осенний марафон (СССР, 1979), режиссер: Георгий Данелия. История о жизни талантливого переводчика и преподавателя Андрея Бузыкина.
- Переводчица/The Interpreter (Великобритания, США, 2005), режиссер: Сидни Поллак. Случайно услышав разговор о готовящемся покушении, Синди Брум, переводчица-синхронист, становится объектом слежки не только террористов, но и правительства.
- Русский перевод (Россия, 2006), режиссер: Александр Черняев. Сериал о советских военных переводчиках-арабистах: студентах и курсантах-практикантах, кадровых военных, «двухгодичниках» и «служащих СА», работавших во второй половине 1980-х в Йемене и Ливии.
- Шпионские страсти/L Entente cordiale (Франция, 2006), режиссер: Винсент Де Брюс. Французская комедия об аристократе Франсуа де ла Конше, пытающимся вернуть Франции секретный микрочип. Франсуа даже не догадывается, что враг настолько близко. Двойным агентом оказывается его собственный переводчик.
- Игра слов: Переводчица олигарха (Россия, 2006), режиссер: Елена Хазанова. Погони, убийства, интриги — вот, что значит быть переводчицей олигарха.
- Плюс один (Россия, 2008), режиссер: Оксана Бычкова. Приезд кукольника из Великобритании резко меняет жизнь переводчицы Марии. Оказывается, общение с иностранцем может так кардинально изменить жизнь человека.
- Когда растаял снег (Россия, 2009), режиссер: Сергей Басин. Действие сериала разворачивается во время Второй Мировой Войны. Анна, так зовут нашу переводчицу, отчислена из университета из-за клеветы преподавателя. Обладая прекрасными знаниями немецкого языка, она привлекает внимание властей, становясь впоследствии агентом внешней разведки.
- Прибытие Ванга/L arrivo di Wang (Италия, 2011), режиссер: Антонио Манетти, Марко Манетти). С кем только не приходится работать переводчику! Так и нашей героине предложили работу переводчика китайского языка. Всё бы ничего, но переводить пришлось инопланетянину...
- Перевод на передовой (Россия, 2012), режиссер: Юрий Демидов. Истории о переводческой деятельности «бойцов невидимого фронта». О сложностях профессии военного переводчика, о допущенных ошибках, стоящих им так дорого.
- Переводчик (Россия, 2013), режиссер: Андрей Прошкин. Уж кому точно не позавидуешь, так это Старикову Андрею Петровичу. Жизнь преподавателя химии и его семьи резко меняется с приходом немцев. Для спасения своих близких Андрей Петрович вынужден служить переводчиком в фашистском штабе.